Wiegenlieder aus aller Welt. Liederbuch inkl. Mitsing-CD

für: Singstimme

Buch, Playback-CD

Artikelnr.612348
HerausgeberReijo Kekkonen
Umfang128 Seiten; 22,0 x 27 cm
Erscheinungsjahr2013
Verlag/HerstellerCarus Verlag
Hersteller-Nr.CV 2.405/00
ISBN978-3-89948-182-2
28,00 €
inkl. MwSt. zzgl. Versand
Auf Lager. Lieferzeit: 1–2 Arbeitstage (Deutschland )
auf den Merkzettel

Beschreibung

Der Sammlung vorangestellt ist das Brahmslied „Guten Abend, gut Nacht“, das international als das wohl beliebteste Wiegenlied gilt und in vielen Ländern in der jeweils eigenen Sprache gesungen wird; es ist mit Strophen in über zehn verschiedenen Sprachen abgedruckt. Bei allen Liedern ist neben der Originalsprache immer auch eine deutsche Übersetzung und eine Aussprachehilfe beigegeben.

Die beiliegende CD ermöglicht das Kennenlernen und Mitsingen der Lieder. Zahlreiche ganzseitige Fotografien von Babys aus verschiedenen Kulturen der Erde, aufgenommen von international renommierten Fotografen, wie Steve McCurry, Eve Arnold und anderen.

Herausgegeben von Reijo Kekkonen, in Zusammenarbeit mit European Choral Association – Europa Cantat

Enthält Lieder in folgenden Sprachen: Arabisch, Armenisch, Baskisch, Bulgarisch, Chinesisch, Deutsch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Hebräisch, Hindi, Isländisch, Italienisch, Japanisch, Jiddisch, Katalanisch, Koreanisch, Lettisch, Litauisch, Mährischer Dialekt, Mandarin, Maori, Mazedonisch, Niederländisch, Norwegisch, Portugiesisch, Rätoromanisch, Rumänisch, Russisch, Sami, Schottisch, Schwedisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Suaheli, Türkisch, Ungarisch, Zulu.

  • mit CD zum Kennenlernen und Mitsingen der Lieder (instrumentale Fassung und gesprochener Text)
  • begleitende Gitarrenakkorde über den Noten
  • Übersetzung aller Singtexte und Strophen ins Deutsche
  • neben dem Buch erscheint eine CD mit den schönsten Wiegenliedern aus aller Welt

Inhalt

  • Müde bin ich, geh zur Ruh
  • Guten Abend, gut Nacht
  • Itsuki no Komori-uta
  • Gjendines badnlat
  • Abu, abu, abua
  • Fais dodo
  • Dandini dandini dastana
  • Dorme, dorme, meu menino
  • A a vaikuci
  • Oj Jano, Jano
  • Akna Oror
  • Csija buja
  • Tuta nana tgu
  • Tuu, tuu, tupakkarulla
  • Baju, bajuschki, baju
  • Yalla tnam Rima
  • Hine e hine
  • O, o, menino, o
  • Vou veri rou
  • Aija, zuzu
  • Slaap, kindje slaap
  • Spi, maco spi
  • Abua, puiut de cuc
  • Jasoda Hari palne
  • Nani tou riga to pedi
  • Lala, mtoto lala
  • A le le
  • Sofdu unga astin min
  • Arrorro
  • Nohka, nohka, manna nohka
  • Dormite, mi nino
  • Numi numi yaldati
  • Kleertjes uit pyjamaatjes aan
  • Fate la nanna coscine di pollo
  • Aludjal el, csucsuljal el
  • Vyssa lulla litet barn
  • Spi, ditja mojo, usni
  • Dal a, dal a
  • Na ska' en liten fa sova sa sott
  • Aja tutaja
  • Rock-a-bye, baby
  • Thula baba
  • Ej, pada, pada rosicka
  • O hush thee, my baby
  • Viire takka
  • Hraju na Maru
  • Der Mond ist aufgegangen
  • Ljulja, ljulja, ljuska
  • All the pretty little horses
  • Yue er ming
  • Shlof main fegele
  • Lullaby and good night (Guten Abend, gut Nacht)
  • Bonne nuit, cher enfant (Guten Abend, gut Nacht)
  • Ninna nanna, mio ben (Guten Abend, gut Nacht)
  • Goedenavond, goede nacht (Guten Abend, gut Nacht)
  • Buenas noches mi amor (Guten Abend, gut Nacht)
  • Bona nit, bona nit (Guten Abend, gut Nacht)
  • Dorme, dorme (Daniel) (Guten Abend, gut Nacht)
  • Gabon maiteno (Guten Abend, gut Nacht)
  • Csendes almot, jo ejt (Guten Abend, gut Nacht)
  • Lahko noc, otrok moj (Guten Abend, gut Nacht)
  • Peste dealuri, pe-un nor (Guten Abend, gut Nacht)
  • Leka nosht i lek sun (Guten Abend, gut Nacht)
  • Na i ro slumre inn (Guten Abend, gut Nacht)
  • Levon hetki nyt lyö (Guten Abend, gut Nacht)
  • Uinu vaikselt, mu lind (Guten Abend, gut Nacht)
  • Oyasuminasai (Guten Abend, gut Nacht)