Hanns Eisler (18981962)

Woodburry-Liederbüchlein

para: Coro femenino

Partitura general de coro

Nº de artículo284043
Autor/CompositorHanns Eisler
Año de lanzamiento2002
Editorial/fabricanteDeutscher Verlag für Musik
N.º del fabricanteDV 7653
ISMN9790200470437
7,50 €
Cantidad mínima: 20 copias
Plazo de envío: 2–3 días laborables (Alemania )
añadir a favoritos

Contenido

  • Ah hear the wind blow - Ach, wie bläst der Wind Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
  • An den Schlaf Text: Mörike, Eduard
  • Children rhyme "There was an old man" - Da war ein alter Mann Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
  • Evening talk "How do you do " - Geht es euch gut Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
  • Four and twenty tailors - Vierundzwanzig Schneider Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
  • Für Lou (Zwei Sprüche) Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
  • Hector Protector - Hektor Protektor Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
  • I had a little Doggie (Alten Damen vorzusingen) - Ich hab ein kleines Hündchen Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
  • I had a little nut-tree - Ich hatte einen Nussbaum Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
  • Kanon: "Little drop of water" - Kleine Wassertropfen Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
  • Little Miss Muffat - Fräulein Sieglinde Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
  • Nach einem Sprichwort "Cock crown in the morn" - Hähn kräht in der Früh Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
  • Ode an die Langeweile (Goethe und Schubert benutzend) "Du holdes Kind" Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
  • On New Years Day in the morning "I saw three ships" - Ich sah drei Schifflein Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
  • Pussy cat "I like little pussy" - Ich lieb unser Kätzchen Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
  • Sommer adieu Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
  • The five toes "Let us go to the woods" - Lasst uns gehn in den Wald Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
  • The old woman from France "There came an old woman" - Das alte Fräulein verspricht Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
  • The old woman "There was an old woman" - Es gab eine Alte Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
  • The sick kitten "Who’s there? " - Wer da? Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)