Inhalt
- Ah hear the wind blow - Ach, wie bläst der Wind Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
- An den Schlaf Text: Mörike, Eduard
- Children rhyme "There was an old man" - Da war ein alter Mann Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
- Evening talk "How do you do " - Geht es euch gut Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
- Four and twenty tailors - Vierundzwanzig Schneider Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
- Für Lou (Zwei Sprüche) Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
- Hector Protector - Hektor Protektor Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
- I had a little Doggie (Alten Damen vorzusingen) - Ich hab ein kleines Hündchen Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
- I had a little nut-tree - Ich hatte einen Nussbaum Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
- Kanon: "Little drop of water" - Kleine Wassertropfen Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
- Little Miss Muffat - Fräulein Sieglinde Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
- Nach einem Sprichwort "Cock crown in the morn" - Hähn kräht in der Früh Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
- Ode an die Langeweile (Goethe und Schubert benutzend) "Du holdes Kind" Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
- On New Years Day in the morning "I saw three ships" - Ich sah drei Schifflein Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
- Pussy cat "I like little pussy" - Ich lieb unser Kätzchen Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
- Sommer adieu Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
- The five toes "Let us go to the woods" - Lasst uns gehn in den Wald Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
- The old woman from France "There came an old woman" - Das alte Fräulein verspricht Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
- The old woman "There was an old woman" - Es gab eine Alte Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)
- The sick kitten "Whos there? " - Wer da? Text: Eisler, Hanns u. Lou (dt: Herzfelde, W.)